I know that everyone is waiting for the next chapter, but unfortunately, I won't be translating anymore(at least for these coming years). Therefore, whoever who wants to translate this novel, go ahead and translate it to let those who don't read the raws to read.
I will probably return to the translating world when I graduate, I guess.
Anyway, thank you for all of your supports, complaints, and pressures. (Feels like saying my last words)
Hope that when I return back, at least some of you guys will support me.
(Hope my English improves when I return even though I'm from an English speaking family).
Thanks for everything and good luck.
ReplyDeleteHey, have fun and thank you for the hard work so far.
ReplyDeleteGood luck with school! I wish you luck!
ReplyDeleteGood luck...and i feel anything is so dark...dark like a pit...
ReplyDeleteGood night Turb0-san.
ReplyDeleteOh right, if no one picks this up, I'll grab the baton.
DeleteI think Raising the dead is ? http://raisingthedead.ninja/2015/11/09/regarding-kumo-desu-ga-nani-ka/
DeleteMay I know what is the website which u are going to translate Kumo Desu ga, Nani ka?
DeleteThanks for all your hard work. Never would have thought I would have enjoyed a story about a spider so much. :)
ReplyDeleteToday is a dark day for leech-kind... May the god of fortune shine upon you in your future endeavors.
ReplyDeleteNuoooooooo....
ReplyDeleteanw Good Luck with your school, and Thanks for everything until now :)
Thank you Turb0-sama, i acompany you since you started, but only now i'm sending a message of gratitude. I enjoyed every single chapter =D
ReplyDeleteAnother translator got claimed again by Evil God RL.
ReplyDeleteEEEEEEEEEEEEEEEEE..................
ReplyDeleteSo Sudden???
April Mop Joke, please let it be April Mop!!! Wait, it's not April.
Aren't you supoosed to do this kind of thing in steps?
First reduced the chaters release from a few chapers a week, to once a week, to once a month (when we will start to curse you (offline only since offending translator is a big NO))
Anyway, Thanks for the effort. Hope someone continue this interesting yet confusing novel
thx for your work and getting the translation up to date
ReplyDeleteThis is pretty sad, but well it IS your time and effort, thank you for al you did upto now, hope college goes well for you, never give up!
ReplyDeleteWell, I think I have to translate this for my own consumption. Can't leech forever.
ReplyDeleteAnyway, thanks for your hardwork these past months.
Thanks and good luck.
ReplyDeleteThanks for everything, and good luck in all your endeavours.
ReplyDeletesee yah around man...
ReplyDeleteAnd i guess we will have to wait for another brave hero to come forth...
Still, i wouldn't wish this life to anyone (The translator's life that is), but we leechers can only hope for a brave hero to come forth and keep your legacy alive....
sniff.... sniff.... good luck with your studies have fun we'll miss you and if you find yourself missing us and have some spare time we'll welcome you back any time :)
ReplyDeleteGood luck, and thanks for all the fish! :"D
ReplyDeleteCan't be help, RL before everything.
ReplyDeleteThanks for feeding us this long, hope your college go smoothly.
NOOOOOOOOOOOOO TT__TT
ReplyDeleteThanks for everything!
Thanks for everything!
ReplyDeleteThanks for everything so far and I hope to see more in future years.Thank you
ReplyDeleteAre you okay? College life is harsh for sure, but usually you'll be able to adapt after the first term has ended. Just take a break from translating, focus on your study, and resume whenever you feel ready to do it.
ReplyDeleteIt'll be a waste to completely stop from translating; not because I want leech, you know? And I'm not being tsun, okay?! It's because your language comprehension skill might rot if you rarely use it.
Well, the decision is yours. I can only say thank you for your hard work all this time. It has been a joy to read the Kumoko you were translating. :)
another one bites the dust. 3 Novels dropped today so sad.
ReplyDeleteWhat other two
Deletehahaha goodbye ! hope we will found you later then.
ReplyDeletewhat about the blog ? will you let someone continue the translation here ?
im a little tempted to share the series by translating but i already could see someone would slander me for my works XD.
well that's that. hope you all leechers start learning japanese earnestly now.
Well I have no right to complain as a leach. Good luck with life. Thank you for what you did.
ReplyDeleteLast spoiler
ReplyDeleteD is wakaba confirmed
thanks. I thought it might be a possibility... so thanks for confirming it since we most probably won't have another translated chapter in a long while.
Deletehttp://raisingthedead.ninja/2015/11/09/kumo-desu-ga-nani-ka-oni-vs-oni-③/
DeleteNew spoiler.
Spider-chan was REALLY a spider the whole time
Thanks for translations man, hope you come back
ReplyDeletecollege life feels harsh only in the beginning. later on the only thing you mind on your college is just assignment and finals. if you don't join any club you have a lot free time but it isn't recommended since you'll need the connection somewhere along the way to get a job.
ReplyDeletetrust me when you are on working life you'll realize it that college life is more playing than study. at least for me.
Someone tell me if someone picks up this novel, since I really liked it
ReplyDeletehttp://raisingthedead.ninja/2015/11/09/regarding-kumo-desu-ga-nani-ka/
Deletewell, it's been fun we'll miss you.
ReplyDeleteWell ya, its been a good ride but all must come to an end. :)
ReplyDeleteThanks for everything!!!
Nooooo!!!! I was gonna ask you to be a Turbo Ranger! You would be blue!
ReplyDeleteAnyway thanks for translating and good luck in college!
Rising the dead is going to continue the translation
ReplyDeleteThank you for your hard work. And good news, raising the dead has pick it up for translation
ReplyDeletehttp://raisingthedead.ninja/2015/11/09/regarding-kumo-desu-ga-nani-ka/
Good luck, hope you come back soon.
ReplyDeleteThanks for all the time and effort you've put in so far. Been a very fun ride so far.
ReplyDeleteWish you all the best.
Thanks for all the time and effort you've put in so far. Been a very fun ride so far.
ReplyDeleteWish you all the best.
Thanks for all your work. Hope you do well in college.
ReplyDeletethank you for everything
ReplyDeletewe won't forget you, so come back anytime TwT
The guy picking it up is killing the "Nai wa"s and the "Hyahha"s D:
ReplyDeleteSad end , for turbo give up for this project maybe he in bad time of his life . I am brazilian my inglis is very poor for this i dont give much comments but . ALL PEOPLE WHO HELP IN TURBO PROJECTS I GIVE MY THANKS.
ReplyDeleteBEST WHISHER and you say this is like your last words i give you the mine my big friend who i never see but i like more than boobs or the crisis of th little magic kumoko.
i not found a inglis version os this song but i will try give a chance .
Matanza Tempo Ruim.
https://www.youtube.com/watch?v=tcACObV39jY
lirics
Raise your glasses for those going from
Long is the way forward
Nothing will be as it usually is
Nothing will be easy for you
Do not make the same as did his father
Do not carry weapons where there will
I've seen so many paying to see
No time to repent
Nothing that should not already know
There is nothing you can view
I want the road always come to you
And the wind is always in your favor
I want there is always a beer in your hand
And that is by his side, his great love
I take leave of you all
Many here will not see again
Off winter and bad weather
I do not know what awaits me
But no matter what will be
If you have a day who say
I want the road always come to you
And the wind is always in your favor
I want there is always a beer in your hand
And that is by his side, his great love
Sincerely,
ReplyDeletethank you for everything. hope you have a bright path ahead and come back to us with a bright smile and more awesome translations.
Farewell sir Joshua~ Yours has been a fun run, but very impressive. We are looking forward to your return in near future!
ReplyDeletefor what its worth, it has been a pleasure venturing with Kuma through you Joshua. good luck on RL!!! and make many friends!!!
ReplyDeletedamn...as soon as i subbed to the page the first notification i get is of quitting....
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
DeleteThank you for all your hard work. Good luck in school.
ReplyDeleteNext chapter
ReplyDeletehttp://raisingthedead.ninja/2015/11/09/kumo-desu-ga-nani-ka-oni-vs-oni-③/
HELL YEAH!!!!!!!!!! Thanks a lot.^^ So I suppose you'll continue your tradition of spoiling things over there now? I'm looking forward to it... lol. (I personally like spoilers by the way.^^)
Deletetake care, dude ^^ good luck! thanks for your hard work!
ReplyDeleteThank you for all the hard work. Wish for success in your education/career.
ReplyDeleteThank you very much for all the hard work you have done.
ReplyDeletegood luck on your studies and may the gods bless you in your endeavors~ :D
Thank you for all the hard work .
ReplyDeleteReading this was one of my greatest experience .
Hope you enjoy your college life .It can be tons of fun.
DeleteIt was fun, thanks for all the work so far and all the "nai wa's"
ReplyDeletethank you for all you have done. i wish that you graduation goes smoothly. i also wish that you win the lottery, so that you dont have to work :D
ReplyDeleteGodspeed Turb0
ReplyDeleteMay the road be filled with wonders and may the wind be at your back.
wherever you go, know that what you have done has touched the lives of those that have become engrossed in this series, and have thus left them better for that contact.
Hey wanted to let you all know that Kumo Desu ga, Nini ka? is being continued at http://raisingthedead.ninja/current-projects/kumo-desu-ga-nani-ka/
ReplyDeleteI also wanted to thank you for all your work on this series and hope college goes well for you.
thank you for your hard work turb0 hope you come back in the future
ReplyDeleteThank you for your work!
ReplyDeleteYou are amazing!!!! Best of luck with school and reallife and don't be too hard on yourself!!!!! (((hugs)))
ReplyDeleteThanks for your hard work, and best of luck with your future endeavours!
ReplyDeleteThank you very much and I wish you the best luck *thumps up*
ReplyDeleteThanks for all your work
ReplyDeletethanks for all your work.
ReplyDeletewhen you'll come back I'm sure we'll still be here.. :D
thank you for all your hard work. see you again soon. GL
ReplyDeleteThank you for all your hard work and good luck on your future endeavors.
ReplyDeleteVERY NOOOOOO!!!!!!!
ReplyDeleteIs what i would say if i didnt already know that raising the dead would pick up the series.
Anyhow thanks for the good work so far and good luck with college.
http://38.media.tumblr.com/tumblr_mewp2iUSLH1qf25fr.gif
*Salute*
ReplyDeleteThank you for all the hard work you put into this, Turbo.
ReplyDeleteMajor spoiler.
ReplyDeleteNee chapter
D is wakaba
Spider was an actual spider
Good luck thank you for your translation
ReplyDeleteGood luck thank you for your translation
ReplyDeleteGracias por todo.
ReplyDeleteI'm going to miss your updates. T_T Good luck with your university!
ReplyDeleteThanks for everything
ReplyDeletethanks Joshua-san! and good luck!
ReplyDeleteThank you for all your work on this series and good luck as you move forward in life! We'll keep an eye out for your return. :)
ReplyDeleteThank you very much!!!, your translation made my day everyday xD
ReplyDeleteThanks for your translation turbo, i had a lot of fun reading this amazing story. Good luck with your school thing.
ReplyDeleteThank you for the hard work. Took me a week to catch up with everything you done! Hopefully you will have good fortune in years to come.
ReplyDeleteGood night, sweet prince. You will be missed ;_;
ReplyDeleteAnother hero falls.. *sob* ..I will always.. *sob* ..remember you.. *sob* ..as the hero.. *sob* ..with the.. *sob* ..most turbo.. *sob* ..translating speed ever.. *sob*
ReplyDeletewell we can wait for blastron until he catches up on his tumblr page.
ReplyDeletefrom what i can see he mainly updates 1 chapter everyday, sometimes take 2 days for a chapter and the last chapter he released is somewhere below chapter 50.
also great job for all you have done for some of us. xD
DeleteThank you very much for all the work. Best luck to your study and your life.
ReplyDeleteRaising the dead has already put up oni vs oni 3
ReplyDeleteThank you for your hard work~!
ReplyDeleteGL for RL.
This comment has been removed by the author.
ReplyDeletethank for your hard work.
ReplyDelete... Well..
ReplyDeleteI also started my college this year, and I can tell how it'll affect translators, so good luck adapting to the change.
Thanks for the ride, it was fun.
.. Nai wa. ;-;
That was fun! I very love your translation and thank for your hard work.
ReplyDeleteAlthough I never comment before but I hope you have a good time in university.
Thank you for every thing.
GL Thanks for hardworking so far.
ReplyDeleteI'll always support u man :D.
tanks for all, Dalaran
ReplyDeleteBye and thank you.
ReplyDeleteThank you for catching up with the translations and bringing the perfection of Kumoko to us!
ReplyDeleteThough after you graduate you should probably translate a different novel (probably get back to it once the series finishes). Got any in mind?
Of course I will translate a different novel when I return. But what I'm going to translate is unconfirmed yet because I just started my university.
DeleteThanks for all your work.
ReplyDeletei have had a really good time read it
Thanks for all the chapters! Good luck on your future endeavors, whatever they may be.
ReplyDeleteBy my random assumptions...
ReplyDeleteTurb0 is probably in his first/second year in college/university. It's possible for graduate school but, at least from where I'm from, graduate school was pretty laid back. Of course that also depends on the field of research. Medical school or law school is possible too, but if it's those, Turb0 probably quit in September and not November.
And the fact that Turb0 decides not to return during breaks means that he's probably gonna do some co-op or summer work, or at least aim to.
Depending on Turb0's program and his initiative-ness, it is possible for him to return during summer or second/third year as later years sometimes get easier as people cope with things better as they are more exposed to it.
Welp, good luck on your future endeavours and I shall pray for more Kumo and stuff.
Nai wa
ReplyDeletethank for all ir effort ;(
ReplyDeleteThank you for the hard work Turb0. Good luck with life.
ReplyDeleteThanks for all your hard work!
ReplyDeleteif you do come back don't forget to tell us ;-;
ReplyDeleteI appreciate all of your work.I appreciate all of your attempt.I appreciate all of your kindness. Thank you for everything. I have had so much of fun for your translating.I hope you will get all that you want.God bless you
ReplyDeleteThanks for translation and gl i hope you make something in (real) life
ReplyDeleteYea i started reading this awsome novel and you are gone already ;(
Joshua-san hello! If i get translations would you mind to publish it here? i don't have any novel related blogs... and i don't want to contact other novel translators....
ReplyDeleteHmm... I don't mind if you want to post it here. So, how do you want it be? You want to post it yourself or you want to send it to me to post it for you. If you want to post it yourself, I think I must make you as an admin on this blog. As for sending it to me to post it, I will only post it when I have time, so I can't post it right away after you send it to me. So, which one do you want?
DeleteI just finished marathoning this series and it has been a lot of fun, thanks for your work
ReplyDeleteSimilarly, I just read the whole thing over the past week or so. Thank you for all your hard work.
ReplyDeleteJust read through all of the translated chapters in about 2 days, and i just found out that you've dropped it.
ReplyDeleteI want to thank you for all the hard work you put into translating this, and I hope you will return to it when you have time.
Also, good luck with school, it may be hard, but it's worth it! :-)
Thx for all the chapters
ReplyDeleteThank you for everything you have translated and all the hard work you put into it.
ReplyDeletethx for all the hardwork mate
ReplyDeleteThank you for your support... truly lives up to your site name!
ReplyDeleteThank you and goodbye
ReplyDeleteThank you for all the work you have done :) i enjoyed it a lot :)
ReplyDeleteThanks for your work. I hope that you will come back as soon as possible. Last two years on university should be easier,sorki maybe then...
ReplyDeleteBest wishes from Poland
So maybe then...
DeleteBad autocorrection
Once again thank You
Thanks for your hard work!
ReplyDeleteI have enjoyed the strange form of english in the translation, it has made the characters unique, especially kumoko.
So again, thanks~ it has been appreciated.
Though it is far too late for me to say this but let me say it anyway
ReplyDeleteThanks for your hard work and I really enjoyed your translation
turbo-sama thanks for everything *bowing my head*
ReplyDeleteI feel like I’m the only person who reads this in 2021. Your work really helped me through quarantine. Thank your for your hard work *also bowing my head*
ReplyDeleteNah bro.. U r not alone.
DeleteHey man, just wanted to say thank you for your contributions on this and for allowing us to read such a fun story!
ReplyDeleteHope you're doing nice and well!
Imagine Shiro coming out of no where and sais ok Stop fighting you 2 and grabs Sophia and sais you're coming with me too XD
ReplyDeleteo7 gokurou-sama deshita
ReplyDeleteThis was a great read, thank you
ReplyDeleteYokku ganbatte, gokurou-sama soshite Arigatou
ReplyDeleteWell, it was good while it lasted.
ReplyDelete